Voices of Today Literary Translation Award Shortlist Announced, Highlights Cross-Cultural Literary Exchange
The inaugural 'Voices of Today Literary Translation Award' has announced its shortlist, aiming to enhance the visibility of contemporary Chinese literature among English-speaking audiences. The award, organized by the cultural communications agency Singing Grass and the U.K.-based charity Paper Republic, received over 100 entries from 14 countries. Participants were tasked with translating an excerpt from Liu Zhenyun's novel 'Salty Jokes,' a work by a Mao Dun prize-winning author. The shortlist includes translators from the USA, UK, Australia, and Malaysia. The judging panel, led by Nicky Harman, praised the high quality of the entries, noting the challenge posed by the text's unique voice, rhythm, and use of dialect. The winner and runner-up will be announced at the Beijing International Book Fair on June 18th.